Kompjuterska analiza otkriva jedan sasvim novi pristup: minijaturizaciju.
E a análise computacional revela uma nova abordagem: a miniaturização.
"U ovoj proseènoj predstavi, Džozef Tribijani je dostigao sasvim novi nivo...
"Em uma peça medíocre, J. Tribbiani... atingiu um nível brilhante de...
I bekstvo je dobilo sasvim novi smisao.
E sair da prisão significava algo muito diferente.
Svi ste veæ leteli, ali sada ulazite u sasvim novi svet zato obratite pažnju.
Todos voaram antes, mas estão prestes a entrar num mundo completamente novo, por isso prestem atenção.
Ali ja sam ga našao. I ušao sam u jedan sasvim novi svet.
Mas eu o encontrei e entrei a todo um novo mundo.
Sten i ja smo podigli svoj odnos na sasvim novi...
Stan e eu levamos a nossa amizade ao um novo...
Pošto prinova oznaèava sasvim novi poèetak, predstaviæemo novopeèene roditelje kao prvu porodicu, kao Adama i Evu 21. veka.
Já que o nascimento do primogênito tem a ver com inícios... retrataremos os novos pais como a primeira família... como Adão e Eva do século 21.
Više nego dovoljno da se izgradi sasvim novi svet!
O suficiente para construir um mundo novo em folha!
To vam je sasvim novi izgled.
Esse é um novo visual para você.
Zato sam otišao u biblioteku i pronašao sam tu knjigu o neorganskim polimerima i jedan sasvim novi svet se otvorio.
Então, fui a biblioteca, achei esse livro sobre polímeros orgânicos. E esse mundo todo apareceu.
Ovo su sasvim novi Hurl Scoutsi u ovoj seriji od èetiri pobjede.
Essas são as novas Hurl Scouts, com quatro vitórias seguidas.
Sasvim novi mirisi, u kojima možete uživati.
Agora com sabores novos para você experimentar.
Ovo je sasvim novi svijet za mene.
Esse lugar está se abrindo como um novo mundo pra mim.
Otkad ste otišli, ovde je sasvim novi svet.
Tem sido um mundo todo novo desde que você se foi.
Mogu videti svet na sasvim novi naèin.
Eu podia ver o mundo de um jeito novo.
Samo nisam siguran jesam li zaista spreman da se spakujem i odselim nekud, i živim sasvim novi život, kad tek poèinjem da se oseæam udobno u životu, kojim živim... baš sada, znate?
É que não tenho certeza de que estou pronto para me mudar para algum lugar e começar essa vida nova enquanto estou começando a me acostumar com a maneira que estou vivendo no momento, sabe?
Nakon što mi je Raš otvorio oèi, sad vidim svet na sasvim novi naèin.
Bem, depois que o Rush abriu meus olhos, estou vendo o mundo de uma nova maneira.
Kako bilo, sad kad smo Ejmi i ja proveli neko vreme zajedno, mnogo sam samouvereniji po pitanju podizanja naše veze na sasvim novi nivo.
De qualquer forma, agora que Amy e eu passamos um ótimo tempo juntos, me sinto mais confiante para o próximo passo da nossa relação.
Ali mi možemo da imamo ovde sasvim novi život, Woody.
Podemos ter uma vida nova aqui, Woody.
Gledam te na jedan sasvim novi naèin.
Estou lhe apreciando em um novo nível.
Ukljuèivaè. Ukljuèio si mi jedan sasvim novi svet.
Ligou o botão, ligou um mundo novo pra mim.
Ovo je sasvim novi Odsek, u redu?
Esta é a nova Divisão, está certo?
Ovi novèiæi predstavljaju šansu za sasvim novi posao.
Essas moedas, no entanto, abrem um nova oportunidade.
Èoveèe, vi ste tu stvar sa osvetom podigli na sasvim novi nivo, zar ne?
Vocês levam mesmo esse lance de vingança a um novo nível.
Tvoji prijatelji naslediæe ovaj sasvim novi svet zajedno sa nama.
Seus amigos herdarão esse mundo junto conosco.
Hej, imamo sasvim novi kameni zid za penjanje i do sada niko nije uspeo da se popne na vrh.
Ei, temos uma nova parede de escalada, Jacob, ninguém chegou ao topo ainda.
Ovim se nesportsko ponašanje podiže na sasvim novi nivo!
Isso está levando os esportes a um novo nível.
Uspeli smo da usmerimo novu generaciju u jedan sasvim novi smer.
Então nós conseguimos chegar nessa nova geração de uma maneira totalmente nova.
Želim da vam ispričam, da podelim sa vama sasvim novi pristup upravljanju robom u skladištima.
Eu quero falar com vocês, ou partilhar com vocês uma nova e revolucionária abordagem de gerenciar itens de estoque em um armazém.
Za mene, ključ je u posmatranju interneta na sasvim novi način kako biste shvatili da postoji mnogo više od postavljanja slika na kojima ste napućeni.
Para mim, é só uma questão de ver a internet de forma totalmente nova, para perceber que ela serve para muito mais do que apenas postar suas fotos fazendo "biquinho".
Ovde bismo možda otkrili sasvim novi oblik umetnosti, vrstu muzike za koju trenutno nemamo uši kojima je možemo čuti.
Talvez aqui descobrimos uma forma de arte inteiramente nova, uma forma de música que atualmente nos falta aos ouvidos.
Tako nam dopušta da vidimo naš svet na sasvim novi način.
E isso permite-nos olhar o nosso mundo de uma forma totalmente nova.
2.9644069671631s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?